11.05.2023
ВТОРОЙ СИНГЛ STAUBKIND "BIS ICH WIEDER GLAUBEN KANN"
Своим вторым синглом "Bis ich wieder glauben kann" ("Пока я снова не смогу поверить") Луис Манке, он же Staubkind, в своей эмоционально трогательной манере ещё немного приоткрывает завесу тайны над седьмым студийным альбомом „Da ist immer noch mein Herz“, который выходит осенью 2023 года, и который будет представлен вживую в рамках турне.
В привычно открытой и аутентичной форме берлинский певец и гитарист размышляет над тем, почему часто бывает так сложно поверить в себя и принять жизнь со всеми ее взлетами и падениями. Он переносит слушателей в свой эмоциональный мир, а также раскрывает очень личные переживания, которые, наверняка, знакомы многим. Своим чувственным с хрипотцой голосом, который идеально вписывается в душевную гармонию песни, он придает произведению ту глубину и силу, которые внимают и наполняют экспрессией эту всегда актуальную тему.
Staubkind снова погружает в раздумья, но при этом остается полным надежды и черпает силы в множестве других жизненно важных нюансов, которые существуют где-то между черным и белым, влётами и падениями.
Позвольте увлечь себя, и Луис Манке снова поведает истории, в которых все мы сможем узнать самих себя. Послушайте новую классическую работу Staubkind и поднимите градус радостного предвкушения от того, что оживает вас осенью.
Bis ich wieder glauben kann
|
Пока я снова не смогу верить
|
Wie viele Kriege muss ich führen um Frieden zu finden Wie oft muss ich verlieren um zu gewinnen Wie viel Liebe erst empfangen um welche zu geben Wie viele Träume muss ich träumen um wirklich zu leben Wie viele Fehler muss ich machen Wie viele Fragen müssen es sein Bis ich wieder glauben kann Bis ich endlich sagen kann Dass es gut ist Es ist gut sich zu verzeihen Bis ich wieder glauben kann Und ich’s endlich wagen kann Weil es gut ist Es ist gut sich zu verzeihen Es ist gut sich zu verzeihen Wie laut muss ein Mensch sein damit ich ihn höre Wie sehr die Stürme toben um zur Ruhe zu kommen Wie oft zerbricht die Welt bis man vertraut Wie groß muss eine Lüge sein damit man sie glaubt Wie viele Fehler muss ich machen Wie viele Fragen müssen es sein Bis ich wieder glauben kann Bis ich endlich sagen kann Dass es gut ist Es ist gut sich zu verzeihen Bis ich wieder glauben kann Und ich’s endlich wagen kann Weil es gut ist Es ist gut sich zu verzeihen Es ist gut sich zu verzeihen Wie oft laufe ich im Kreis, um endlich anzukommen Wie viele Tode muss man sterben bevor man lebt Bis ich wieder glauben kann Bis ich endlich sagen kann Dass es gut ist Es ist gut sich zu verzeihen Bis ich wieder glauben kann Und ich’s endlich wagen kann Weil es gut ist Es ist gut sich zu verzeihen Es ist gut sich zu verzeihen Original © Julian Breucker, Justin Balk, Louis Manke Оригинальный текст © Julian Breucker, Justin Balk, Louis Manke |
Сколько битв мне нужно пройти, чтобы обрести мир? Как часто мне нужно терпеть поражение, чтобы победить? Сколько любви мне нужно сначала получить, чтобы отдать некоторую её часть? Сколько мне нужно мечтать, чтобы жить по-настоящему Сколько ошибок мне нужно сделать, сколько нужно вопросов, пока я снова не смогу поверить, пока я наконец не смогу сказать, что это хорошо, это хорошо - прощать себя. Пока я снова не смогу поверить, и не смогу наконец осмелиться, потому что это хорошо, это хорошо - прощать себя. это хорошо - прощать себя. Насколько громким должен быть человек, чтобы я его услышал? Насколько сильно должны бушевать бури, чтобы успокоиться? Как часто мир разрушается, пока люди не доверяют. Насколько большой должна быть ложь, чтобы люди в нее поверили. Сколько ошибок мне нужно сделать, сколько нужно вопросов, пока я снова не смогу поверить, пока я наконец не смогу сказать, что это хорошо, это хорошо - прощать себя. Пока я снова не смогу поверить, и не смогу наконец на это осмелиться, потому что это хорошо, это хорошо - прощать себя. это хорошо - прощать себя. Как часто я хожу по кругу, чтобы наконец прийти? Сколько раз нужно умереть, прежде чем ожить? Пока я снова не смогу поверить, пока я наконец не смогу сказать, что это хорошо, это хорошо - прощать себя. Пока я снова не смогу поверить, и не смогу наконец на это осмелиться, потому что это хорошо, это хорошо - прощать себя. это хорошо - прощать себя. Translation © Tatiana "Cold-Flame" specially for Staubkind.RU Перевод © Tatiana "Cold-Flame" специально для Staubkind.RU |
Источник: StaubkindTV
09.03.2023
НОВЫЙ СИНГЛ STAUBKIND "STUNDE NULL"
Впечатляющее возвращение Луиса Манке с новым синглом Staubkind "Stunde Null" ("Час Икс"). В этой эмоциональной и глубокой балладе о любви, расставании и воспоминаниях, а также о начале нового этапа жизни исполнитель раскрывает поклонникам собственные чувства.
„Stunde Null“ - это первый сингл, а значит, первый предвестник нового и долгожданного альбома Staubkind "Da ist immer noch mein Herz" ("Это всё ещё моё сердце"), который выйдет осенью этого года.
Stunde Null
|
Час Икс
|
Jeder Abschied hält sein Wort Und die Stille trägt mich fort War es zu viel oder zu wenig? Ich hatte so viel mehr zu geben Niemand weiß Was es heißt sich zu verlieren Wir dreh’n uns im Kreis Wenn ich geh Bleibst du stehen Und ich Hätt nie gedacht das wir mal Fremde werden Hab nie geglaubt das es mich ohne dich gibt Für unsere Stunde Null War ich nie bereit War ich nie bereit Jeder Anfang fällt so schwer Alles neben mir bleibt leer Waren wir zu laut oder zu leise Bei jedem Kampf verloren wir mehr Niemand weiß Was es heißt sich zu gestehen Das es manchmal nicht reicht Wenn ich bleib musst du gehen Und ich Hätt nie gedacht das wir mal Fremde werden Hab nie geglaubt das es mich ohne dich gibt Für unsere Stunde Null War ich nie bereit War ich nie bereit Wenn unsere Welt’n sich weiter drehen Und wir die Sterne von woanders sehen Bleibt noch so viel was mit mir geht Ich glaub es ist es gut so Es ist ok Und ich Hätt nie gedacht das wir mal Fremde werden Hab nie geglaubt das es mich ohne dich gibt Für unsere Stunde Null War ich nie bereit War ich nie bereit Hätt nie gedacht das wir mal Fremde werden Hab nie geglaubt das es mich ohne dich gibt Für unsere Stunde Null War ich nie bereit War ich nie bereit Original © Julian Breucker, Louis Manke Оригинальный текст © Julian Breucker, Louis Manke |
Любое прощание верно своему слову, и меня уносит тишина. Это было слишком много или слишком мало? Я мог бы дать гораздо больше. Никто не знает, что значит - потерять себя. Мы ходим по кругу: если я уйду, ты останешься на месте. И я никогда бы не подумал, что мы станем чужими, никогда не верил, что в состоянии существовать без тебя. К нашему Часу Икс я никогда не был готов, я никогда не был готов. Любое начало даётся так сложно, всё рядом со мной остается пустым . Мы были слишком громкими или слишком тихими? С каждым сражением мы теряли всё больше. Никто не знает, что значит - признавать, что иногда этого недостаточно. Если я останусь ты должна уйти. И я никогда бы не подумал, что мы станем чужими, никогда не верил, что в состоянии существовать без тебя. К нашему Часу Икс я никогда не был готов, я никогда не был готов. Когда наши миры продолжат вращаться, и мы посмотрим на звезды из разных мест, то так много всего ещё останется со мной. Я думаю, что это хорошо. Это нормально. И я Я никогда бы не подумал, что мы станем чужими, никогда не верил, что в состоянии существовать без тебя. К нашему Часу Икс я никогда не был готов, я никогда не был готов. Я никогда бы не подумал, что мы станем чужими, никогда не верил, что в состоянии существовать без тебя. К нашему Часу Икс я никогда не был готов, я никогда не был готов. Translation © Tatiana "Cold-Flame" specially for Staubkind.RU Перевод © Tatiana "Cold-Flame" специально для Staubkind.RU |
Источник: StaubkindTV
21.12.2020
ОНЛАЙН КОНЦЕРТ STAUBKIND
Вчера состоялся ОНЛАЙН КОНЦЕРТ STAUBKIND.
Если Вы его по какой-то причине пропустили, не переживайте.
На YouTube сохранена его запись. Приятного просмотра!
Источник: Facebook.com/Staubkind.Music