10.03.2017
РЕЛИЗ НОВОГО АЛЬБОМА STAUBKIND "AN JEDEM EINZELNEN TAG"
Приобрести альбом можно несколькими способами.
Выберите наиболее удобный для Вас.
► Out of Line:
- Standard Edition (13,99 €) купить
- Deluxe Edition (15,99 €) купить
- Fan-Box Edition (29,99 €) купить
► iTunes (129 руб.) купить
► Google Play Music (99 руб.) купить
DAS BESTE KOMMT NOCH
Радио-сингл
(Out of Line, 24.02.2017)
http://www.youtube.com/watch?v=aHJ-NVK1oVQ
Das Beste kommt noch
|
Лучшее впереди
|
Du bist wie so oft am Zweifeln, Hast deinen Kopf gesenkt. Das Leben und die Liebe Haben dir nicht viel geschenkt. Du hattest viele Glücksmomente, Doch mit der Zeit sind die verstaubt, So viele blieben ungelebt. Hast oft nicht dran geglaubt Da sind noch so viel` neue Morgen. Du stehst noch so oft auf, Da sind noch viele freie Seiten In deinem Lebenslauf. Ich hab' das Gefühl, Ich weiß, das Beste kommt noch. Ganz egal, wie's dir grade geht. Vielleicht schon in fünf Sekunden, Vielleicht erst in einem Jahr. Doch ich hab' das Gefühl, Das Beste kommt noch, Das Beste kommt noch. Sag mal, weißt du noch, das Feuerwerk? Wolltest mit den Funken fliegen, Für dich war das das Größte, Trotzdem bist du hier geblieben. Du warst doch mal so mutig. Ist das schon so lange her? Dein Pulsschlag und dein Löwenherz, Da war doch so viel mehr. Ich hab' das Gefühl... Original © Louis Manke Оригинальный текст © Louis Manke Source: http://staubkind.ru/index.php/489 |
Как и часто ты снова в сомнения, опустила голову. Жизнь и любовь тебе немного подарили. У тебя было множество счастливых моментов, но со временем они поросли пылью, а многие остались не прожиты. Ты часто не верила, что тебя ждут еще много новых дней, Ты часто будешь подниматься снова, потому что еще много чистых страниц в твой жизни. Я чувствую, я знаю, что лучшее впереди. И неважно, как дела идут сейчас. Может, уже через пять секунд, а может, только через год. Но я чувствую, лучшее впереди, лучшее впереди. Скажи, ты ещё помнишь фейерверк? Ты хотела взлететь вместе с искрами, для тебя это было самым важным, но ты всё равно осталась здесь. Ты же была такой смелой - неужели это было так давно? Твой пульс и твоё отважное сердце, были гораздо сильнее. Я чувствую,… Перевод © Cold-Flame / Staubkind.RU Russian text © Cold-Flame / Staubkind.RU Source: http://staubkind.ru/index.php/489 |
Оригинал © Louis Manke / STAUBKIND, 2017
Перевод © Tatiana "Cold-Flame" специально для Staubkind.RU, 24.02.2017.
Впервые опубликовано: Staubkind.RU, 24.02.2017
При копировании материала активная ссылка на staubkind.de и staubkind.ru обязательна.
FLIEGEN LERNEN
Радио-сингл
(Out of Line, 06.02.2017)
http://www.youtube.com/watch?v=KeMZdRp8YT4&t=7s&list=PLXb1pdxAdNSQdG-epoYqytFFhk2NbJm0b&index=1
Fliegen lernen
|
Научиться летать
|
Kann es sein, dass du ratlos durch die Gegend streifst, um einfach nur nicht hier zu sein. Und ich weiß, dass du leise ohne Tränen weinst unsichtbar für dich allein. Und ein Teil von dir will mit den Vögeln auf die Reise geh'n, ohne Angst vor'm fliegen, schaust nicht mehr zurück. Und du hoffst, du wirst es übersteh'n. Bitte glaub mir, bald kannst du es seh'n. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem es Wahrheit wird, du könntest alles sein, so viel mehr. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem du wirklich wirst, du könntest alles sein, so viel mehr, als es schein. Alles, was passiert, wird kleine Narben in dein Leben schreiben. Tagebücher später helfen sie dir aufzusteh'n. Du kannst stolpern, bevor du weitergehst. Bitte glaub mir, auch wenn du's noch nicht siehst. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem es Wahrheit wird, du könntest alles sein, so viel mehr. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem du wirklich wirst, du könntest alles sein, so viel mehr, als es schein. Und wenn du fliegst, und du spürst, dass dein Herz für dich schlägt - ist die Zeit für den Tag, an dem dein Mut dich wieder trägt. Dann kannst du alles sein so viel mehr, als es scheint. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem es Wahrheit wird, du könntest alles sein, so viel mehr. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem du wirklich wirst, du könntest alles sein, so viel mehr, als es schein. Es kommt der Tag, da wirst du fliegen lernen. Der Tag, an dem du wirklich wirst, du könntest alles sein. Original © Louis Manke Оригинальный текст © Louis Manke |
Может быть, ты бродишь по улице, чтобы просто побыть где-то в другом месте. И я знаю, что ты плачешь украдкой, без слёз, незаметно, для себя одной. И часть тебя хочет отправиться в путешествие с птицами, без страха перед полётом, ты больше не оглядываешься назад. И ты надеешься, ты это выдержишь. Поверь мне, скоро ты сама всё увидишь. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда это превратиться в реальность, ты сможешь быть всем, гораздо большим. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда ты станешь настоящей, ты сможешь быть всем, гораздо большим, чем кажется. Всё, что происходит, оставит маленькие шрамы на твоей жизни. Исписанные дневники помогут тебе подняться. Ты можешь спотыкаться, прежде чем продолжишь путь. Поверь мне, даже если ты этого не видишь. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда это превратиться в реальность, ты сможешь быть всем, гораздо большим. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда когда ты станешь настоящей, ты сможешь быть всем, гораздо большим, чем кажется. И когда ты полетишь, ты почувствуешь, что твоё сердце бьется ради тебя. И это время именно для того дня, когда твоя смелость понесёт тебя дальше. Тогда ты сможешь быть всем, гораздо большим, чем кажется. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда это превратиться в реальность, ты сможешь быть всем, гораздо большим. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда ты станешь настоящей, ты сможешь быть всем, гораздо большим, чем кажется. Придет день, и тогда ты научишься летать. День, когда ты станешь настоящей, ты сможешь быть всем. Russian text © Cold-Flame / Staubkind.RU Перевод © Cold-Flame / Staubkind.RU |
Оригинал © Louis Manke / STAUBKIND, 2017
Перевод © Tatiana "Cold-Flame" специально для Staubkind.RU, 06.02.2017.
Впервые опубликовано: Staubkind.RU, 06.02.2017
При копировании материала активная ссылка на staubkind.de и staubkind.ru обязательна.