Staubkind – Alles was ich bin (CD-Review)


© peek-a-boo-magazine.be, Peter HESELMANS, 08.08.2014
Перевод © Cold-Flame / Staubkind.RU

    Staubkind был создан в Берлине (Германия) в 2003 году солистом Свеном «Луисом» Манке. Группа состоит из Rico Meerheim (гитара), Friedemann Mathinger (ударные) и Sebastian Scheibe (бас). Staubkind черпает своё вдохновение у таких артистов как Oomph, Zeraphine и Evanescence.
    Новый альбом этой типично немецкой группы называется «Alles Was Ich Bin» и содержит 13 песен, отличающихся особым характером и по-настоящему фантастическими текстами о мечтах, любви и чувствах. Своим миксом из рок-песен и баллад Staubkind напрямую достигает сердец немецких меломанов. И более того, этой группе удалось ворваться в национальный чарт альбомов Германии.
    После «Intro 2014» альбом открывает песня «Den Träumen So Nah», которая создаёт хорошее представление о том, чего же стоит ожидать от этой пластинки. Красивый и мощный немецкий рок с текстами, которые стоят того, чтобы их послушать. «Wunder» – прекрасный пример фантастической песни о любви на немецком языке. Манера исполнения Свена Манке придаёт всем песням нечто особенное. Личные фавориты с альбома: это «So Still», с блестящим текстом и музыкой, а изменяющийся от начала к финалу темп песни просто восхитителен, а также прекрасная баллада «Traumfänger», только фортепьяно, эмоциональный вокал и проникновенная лирика, просто замечательно, наверняка, она проберёт вас до мурашек.
    Большинство композиций с этого альбома являют собой идеальный микс из рока и мелодичных баллад, никакого страха перед эмоциональными и чувственными текстами. Музыка и слова, идущие прямо от сердца!
    Поскольку речь о настоящей немецкоязычной рок-группе, то я не уверен, что они намерены или заинтересованы в продвижении за пределами своей страны. Сравнения с Unheilig действительно недалеки от истины. Будем надеяться, что 2014 год станет годом Staubkind: 10 лет творческой деятельности, прекрасный новый альбом и обширный тур по Германии. Может быть, однажды появится больший международный интерес, было бы здорово.

Источник © peek-a-boo-magazine.be, Peter HESELMANS, 08.08.2014
Перевод с английского © Cold-Flame специально для Staubkind.RU, 14.08.2014

ВАЖНО:
Полное или частичное цитирование данного материала допускается только с письменного согласия администрации сайта Staubkind.RU и автора перевода.
После полученного разрешения использование материала возможно ТОЛЬКО с активной ссылкой на источник перевода и автора перевода.

Copyright © Cold-Flame / Staubkind.RU 2014. All rights reserved.